出处原文:
伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。
拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
翻译:
我伫立高楼迎看细细春风,极目远望,不尽的愁思,黯黯然弥漫天际。夕阳斜照草色蒙蒙,谁能知我默默凭倚栏杆的心意?
本想任情放纵喝个一醉方休,当在歌声中举起酒杯时,才感到勉强求乐毫无兴味。我渐渐消瘦衣带宽松也不后悔,为了她我情愿一身憔悴。
柳永(984年-1053年),字耆卿,原名三变,福建崇安人,因在族内排行第七,俗称柳七,当时他和兄长三复、三接被世人誉为"柳氏三绝"。
柳永在宋词中有着举足轻重的地位。如果说李煜是宋词婉约派的开门人,那么柳永就是将婉约风格推向了鼎盛。在形式上,他把过去只有几十字的短令发展成为能够容纳更多内容的长调慢词;在内容上,他摆脱了官词的束缚,大胆地描写市井百姓的情调和情绪;在语言上,创造性地大量使用民间俚语,使词通俗化、口语化。
正因为如此,他的词不仅风格浪漫多情、委婉凄美,而且通俗易懂、朗朗上口,在当时广为流传,以至于"凡有井水处,皆能歌柳词","柳三变作新乐府,天下咏之"。乐工每谱得新曲,必找他填词,而歌妓只要唱了他填词的歌曲,就会"声价十倍"。这是宋代任何词人都无法相比的。
《蝶恋花·伫倚危楼风细细》是宋代词人柳永的作品。此词上片写登高望远所引起的无尽离愁,以迷离的景物描写渲染出凄楚悲凉的气氛;下片写主人公为消释离愁决意痛饮狂歌,但强颜为欢终觉无味,最后以健笔写柔情,自誓甘愿为思念伊人而日渐消瘦憔悴。
全词巧妙地把飘泊异乡的落魄感受,同怀恋意中人的缠绵情思融为一体,表现了主人公坚毅的性格与执着的态度,成功地刻画了一个志诚男子的形象。
查看更多【语文知识点】内容雄关原意是指雄伟的关隘,当出现在诗句“雄关漫道真如铁”时,是指娄山关。“雄关漫道真如铁,而今迈步从头越”,翻译过来就是不要说雄关(娄山关)坚...
在天愿作比翼鸟在地愿为连理枝描写的是唐玄宗和杨贵妃之间的爱情故事。这两句诗出自唐代诗人白居易的《长恨歌》,意思是:在天上我们愿做比翼双飞的有...
“人生得一知己足矣,斯世,当同怀视之。”这是鲁迅先生赠给瞿秋白之辞。朋友不求多,但能有一个最真心的就好。瞿秋白的文学创作、评论和文学翻译在中...
瀚海指的是:沙漠。瀚海阑干百丈冰这首诗以奇丽多变的雪景,纵横矫健的笔力,开阖自如的结构,抑扬顿挫的韵律,准确、鲜明、生动地制造出奇中有丽、丽...
“洛阳亲友如相问”出自唐代王昌龄的《芙蓉楼送辛渐其一》,原文如下:寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。译文:冷雨...
青春作伴好还乡中的青春是:明媚春光的意思。出自杜甫的古诗《闻官军收河南河北》,剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂...
自古以来,感情很丰富,投入的感情很多的人,都只会留下遗憾。而这种遗憾会持续很长时间,一直受之困扰,没有停止完结的时候。这两句是两首作品拼在一...
“蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发”中的“小谢”指的是谢眺。谢朓(464年—499年),字玄晖,斋号高斋,陈郡阳夏县(今河南省太康县)人,南齐...