元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,(于是我就)高兴地起床出门散步。想到没有和我一起游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。
怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、水草纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月光?(又有)哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,号“东坡居士”,世称“苏东坡”。汉族,眉州人。北宋诗人、词人,宋代文学家,是豪放派词人的主要代表之一,“唐宋八大家”之一。在政治上属于旧党,但也有改革弊政的要求。其文汪洋恣肆,明白畅达,其诗题材广泛,内容丰富,现存诗3900余首。代表作品有《水调歌头·中秋》、《赤壁赋》、《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》、《记承天寺夜游》等。
此文写于宋神宗元丰六年(1083)。元丰二年(1079),苏轼因“乌台诗案”被贬黄州。元丰三年(1080)二月到达黄州贬所,名义上是“团练副使”,却“本州安置,不得签书公事”,也就是说做着有职无权的闲官,到写这篇文章时已经快满四年。苏轼气味相投的友人张怀民此时也谪居黄州,暂寓承天寺,因有此文。
查看更多【文言文】内容《西江月夜行黄沙道中》古诗翻译:天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛传来了远处的蝉叫声。在稻花的香气里,人们谈论着丰...
“征于色,发于声,而后喻”出自《孟子》中最著名的篇章之一《生于忧患,死于安乐》,意思是别人愤怒表现在脸色上,怨恨吐发在言语中,然后才能被人所...
“加之以师旅,因之以饥馑”翻译为:加上有军队来攻打它,接下来又有饥荒。出自《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》,标题为后人所加。文章记录的是孔子...
“南取百越之地,以为桂林,象郡”这句话的翻译是秦始皇向南攻取百越的土地,把它划为桂林郡和象郡。此句出自汉代贾谊所写的《过秦论》。
“举所佩玉以示之者三”的翻译是再三举起他佩戴的⽟玦暗⽰项王。“举所佩玉以示之者三”出自两汉司马迁的《鸿门宴》。《鸿门宴》叙述的是秦朝灭亡后两...
这句话的意思是古代从师学习的风尚不流传已经很久了,想要人没有疑惑难啊!出处:唐代韩愈《师说》:“嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古...
“但少闲人如吾两人者耳”的翻译是只不过是缺少像我们两个这样的有闲情雅致的人罢了。出自苏轼的《记承天寺夜游》。苏轼(1037年1月8日-110...
乘彼垝垣,以望复关的意思是登上那堵破土墙,面朝复关凝神望。出自《诗经·卫风·氓》。垝垣:破败的墙;复关:诗中男子的住地,一说是返回关内来。