沧州南/一寺临河干,山门/圮于河,二石兽/并沉焉。阅/十余岁,僧/募金重修,求二石兽/于水中,竟/不可得,以为/顺流下矣。棹数小舟,曳/铁钯,寻/十余里无迹。
一讲学家/设帐/寺中,闻之/笑曰:“尔辈/不能/究物理。是/非木杮,岂能/为暴涨/携之去?乃石性/坚重,沙性/松浮,湮/于沙上,渐沉/渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众/服为确论。
一老河兵/闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之/于上流。盖石性/坚重,沙性/松浮,水/不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处/啮沙为/坎穴,渐激渐深,至石之半,石/必倒掷/坎穴中。如是/再啮,石又再转。转转不已,遂/反溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得/于数里外。然则/天下之事,但知/其一,不知/其二者/多矣,可/据理/臆断/欤?
沧州的南面有一座靠近河岸的寺庙,寺庙的大门倒塌在了河里,门前的两只石兽也一起沉没在此河中。过了十多年,僧人们募集金钱重修寺庙,在河中寻找两只石兽,到底还是没找到,僧人们认为石兽顺着水流流到下游了。于是划着几只小船,拖着铁钯,向下游寻找了十多里,没有找到石兽的踪迹。
一位讲学家在寺庙中教书,听说了这件事笑着说:“你们这些人不能推究事物的道理。这不是木片,怎么能被暴涨的洪水带走呢?石头的特点坚硬沉重,泥沙的特点松软浮动,石兽埋没在沙里,越沉越深罢了。顺着河流寻找石兽,不是很荒唐吗?”大家信服,认为是正确的言论。
一位老河兵听说了讲学家的观点,又笑着说:“凡是落入河中的石头,都应当在河的上游寻找它。正因为石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软轻浮,水流不能冲走石头,水流反冲的力量,一定在石头下面迎水的地方侵蚀沙子形成坑洞,越激越深,当坑洞延伸到石头底部的一半时,石头必定倾倒在坑洞中。
像这样再冲刷,石头又会再次转动。像这样不停地转动,于是反而逆流朝相反方向到上游去了。到河的下游寻找石兽,本来就显得很荒唐;在石兽沉没的地方寻找它们,不是显得更荒唐了吗?”
结果依照他的话去寻找,果然在上游的几里外寻到了石兽。既然这样,那么天下的事,只知道表面现象,不知道根本道理的情况有很多,难道可以根据某个道理就主观判断吗?
查看更多【语文知识点】内容沧州的南面有一座靠近河岸的寺庙,寺庙的大门倒塌在了河里,门前的两只石兽也一起沉没在此河中。过了十多年,僧人们募集金钱重修寺庙,在河中寻找两只...
表达了作者对学者之类一知半解而又自以为是之人的嘲讽,亦告诉了人物认识事物需要全面深入地调查探究这一道理。《河中石兽》道理1.遇事不能主观推论...
《河中石兽》是清代文学家纪昀创作的一篇文言小说。小编整理了一些《河中石兽》背诵技巧,希望能帮到大家。背诵技巧文言文背诵,首先要反复读文章,熟...
《河中石兽》是清代文学家纪昀创作的一篇文言小说。本文整理了《河中石兽》背诵技巧,欢迎阅读。
涨水,发大水。《河中石兽》是清代文学家纪昀创作的一篇文言小说。此文讲述了一则非常有教育意义的寓言故事,表达了作者对学者之类一知半解而又自以为...
讲了寺前两个石兽掉入水中,僧人们和学者只考虑之一,而不考虑其它,没有找到石兽,老河兵善于思考最终找到石兽。告诉我们不能片面地去判断某个事物,...
会的。河水冲击石兽,由于石兽的质量很大不能冲走,河水就会从石兽的周围绕行,这样便把石兽下面河床的泥土带走了,石兽就会向上倒游,这样石兽就会逆...
其一是指只考虑到石头和沙子的性质。其二是指还需要考虑到水的冲击会掏空石头下面的沙子。《河中石兽》是清代文学家纪昀创作的一篇文言小说。全文层次...