全国

    当前位置:

  • 热门地区:
  • 选择地区:
  • ×
当前位置: 初三网 > 初中语文 > 文言文 > 正文

响遏行云文言文翻译及注释

2020-04-22 11:16:02文/宋则贤

响遏行云形容歌声嘹亮,高入云霄,连浮动着的云彩也被止住了。出自《列子·汤问》。

响遏行云文言文翻译及注释

响遏行云原文及翻译

薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃射求反,终身不敢言归。

翻译:

薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着拍节,高唱悲歌。歌声振动了林木,那音响止住了行云。薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习。从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。

注释

(1)讴:不用乐器伴奏的歌唱;这里指唱歌

(2)于:向;

(3)穷:尽,完;

(4)遂辞归:于是就告辞回家;辞:告辞(5)弗止:没有劝阻;

(6)饯行于郊衢:在城外大道旁给他用酒食送行;

(7)抚节:打着节拍:

(8)遏:阻止;

(9)谢:认错,道歉;

(10)反:通假字,通“返”,返回。

(11)止:劝阻

启示

这个故事说明了学习必须虚心、持之以恒、不能骄傲自满、半途而废。这里也给我们以启示:一方面可以说恰当的正面教育可收到很好的效果。道理是从实际生活中抽象出来的,当反过来用它来指导学生实际时,就应具体化、形象化,教师的引导也要晓之以理,动之以情,针对往往容易产生自满的同学,这样的导向往往能使其看到别人身上的闪光点,使其客观地评价自己和他人,让其真正懂得如何做到全面发展,以及如何才能真正成为“四有人才”,进而激励他们锐意进取的可贵精神。

查看更多【文言文】内容