《蒹葭》原文
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
《蒹葭》翻译
河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。
逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。
河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何处?就在河岸那一边。
逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。
河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何处?就在水边那一头。
逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。
查看更多【语文知识点】内容蒹葭这首诗最有价值意义、最令人共鸣的东西,不是抒情主人公的追求和失落,而是他所创造的“在水一方”可望难即这一具有普遍意义的艺术意境。好诗都能...
蒹葭读作jiān jiā,蒹和葭均为一声,蒹葭是一种植物,指芦荻芦苇。蒹葭出自《诗经·国风·秦风》“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。...
《蒹葭》的主要内容是一首秦国时候的民歌,也是一首传唱了数千年的爱情诗,它是运用了一种意境的整体象征手法,极为生动形象的表现了一个处于恋爱之中...
翻译:大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她,追随她的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,...
蒹葭就是芦苇,离爱情最近的草,比玫瑰平易,却更繁琐.飘零之物,随风而荡,却止于其根,若飘若止,若有若无.思绪无限,恍惚飘摇,而牵挂于根。
《诗经》中有很多诗歌以植物为主题,使诗歌变得生动浪漫,这些植物就是生活中随处可见的。而“蒹葭”就是一种植物。蒹是指没长穗的荻;葭是指初生的芦...
“蒹葭”这种植物,泛指的就是常见的多年水生或湿生禾本科植物芦苇。蒹葭苍苍出自诗歌《蒹葭》。
“在水一方”,可望难即是人生常有的境遇,“溯徊从之,道阻且长”的困境和“溯游从之,宛在水中央”的幻境,也是人生常有的境遇,这首诗歌可以让读者...