全国

    当前位置:

  • 热门地区:
  • 选择地区:
  • ×
当前位置: 初三网 > 初中语文 > 文言文 > 正文

老马识途文言文翻译及注释

2020-02-10 13:47:55文/宋则贤

老马识途,意思是指老马认识路,比喻有经验的人对事情比较熟悉。出自《韩非子·说林上》。接下来分享老马识途文言文翻译及注释。

老马识途文言文翻译及注释

《老马识途》原文及翻译

管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放老马而随之,遂得道。行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。”乃掘之,遂得水。以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不难师于老马、老蚁,今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎?

译文:

春秋时代,有一次,管仲和隰朋跟随齐桓公出征孤竹国,春天去,冬天回,归途中迷失了道路。管仲说:“可以让老马发挥作用了。”于是让几匹老马在前面走,队伍跟在后面,终于找到了道路。走在山里,队伍找不到水喝。隰朋说:“蚂蚁冬天住在山南,

夏天住在山北,只要顺着蚂蚁窝向下挖就会找到水源。”果然挖到了水。

像管仲这样能干、隰朋这样聪明的人,也知道要向老马和蚂蚁学习,但现在有许多人,不知道自己知识浅薄,却不愿向学习聪明人的知识,不也是错得很厉害吗?

注释

管仲、隰(xí)朋:两人都是辅佐齐桓公的大臣,帮助桓公成就了霸业。

从:跟随。

伐:讨伐,攻打。

孤竹:指孤竹国,相传为神农氏的后裔,春秋时的古国,在今河北卢水(指的是滦(luán)河,此处的孤竹国在今河北省卢龙县城南滦河与青龙河交汇处东侧)。

往:出征。

反:通“返”,返回。

迷途:分辨不清方向,今指心神迷乱,辨不清是非。

失道:迷失归途。道:归途。

放:放开,指解脱羁绊让马自己随便走。

随:跟随,跟着。随之,跟着它,跟着老马,之字是代词。

阳:山之南水之北。

阴:山之北水之南。

一寸而仞:相当于七尺或八尺。仞,古代长度单位,七尺或八尺为一仞。

查看更多【文言文】内容