《夜书所见》叶绍翁
萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。
知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。
翻译:
瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡。
家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人静了还亮着灯不肯睡眠。
《夜书所见》这首诗是诗人客居异乡,静夜感秋所作,抒发了羁旅之愁和深挚的思乡之情。草木凋零,百卉衰残,江上秋风瑟瑟寒,梧叶萧萧吹心冷。诗中一个“送”字令人仿佛听到寒气砭骨之声。
此诗以叠字象声词置于句首,一开始就唤起读者听觉形象的联想,造成秋气萧森的意象,并且用声音反衬出秋夜的寂静。第二句方点出“秋风”。“月寒江风起”,来自江上的阵阵秋风,触发了羁旅行客的孤寂情怀。三四两句,从庭内移到户外,来了个大跨度的跳跃。暗夜中的一盏灯光,在诗人心灵的屏幕上映现出童年生活的片断,眼前之景与心中之情相遇合,使诗人陷入了对故乡的深沉思念之中。
诗歌流露出留恋童年生活之情。儿童夜捉促织,勾起诗人对童年生活的回忆。该诗以景衬情,动静结合,以梧叶声和风声衬出秋夜的寂静,还运用了对比手法,以儿童夜捉促织的乐景反衬自己客居他乡的悲情。
查看更多【古诗词】内容《夜书所见》的“书”是动词,意思是:书写、写下。这个题目的意思是:在夜晚书写下自己的所见之景。《夜书所见》这首诗抒发了诗人的思乡之情,全诗借...
“挑”字读tiǎo,在诗中的意思是挑弄、引动。原文如下:萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。翻译:瑟瑟的秋风吹动...
书是“写”的意思,“夜书”指的是在晚上写作。《夜书所见》是叶绍翁在异乡触景生情之作。秋风的声音,最能触动在外的人的思乡之情。夜已深了,还有儿...
1、勾起诗人的思乡之情。2、引起诗人对童年往事的回忆。《夜书所见》是南宋诗人叶绍翁所作的七言古诗。诗一二两句写景,借落叶飘飞、秋风瑟瑟、寒气...
夜书所见意思是夜晚时在书上写自己所看到的一些景物,夜书意思是在夜晚写作,所见就是看见的意思。《夜书所见》是南宋诗人叶绍翁所作的七言古诗。这首...
“客情”是指出门在外旅客的思乡之情。整句话的意思是,一江秋水、瑟瑟秋风,不禁吹动了我这在外旅人的思乡之情。
作者在《夜书所见》这首诗中通过对秋风、梧叶和儿童挑促织的描写,抒发了一种思乡念亲、怀想故园的感情;客居他乡、归无定所的孤寂落寞之感以及对童年...
夜书所见描写的景物有秋叶、秋风、秋声、秋江、秋灯、秋童、促织(蟋蟀)、秋舟。此诗以景衬情,动静结合,抒发了羁旅之愁和深挚的思乡之情。