在词性上,cause用作动词时只能及物动词,而reason可用作及物和不及物动词。
在用法上,cause着重表达的是事情的起因,而reason着重表达的是理由。
在侧重点上,cause指直接导致事情发生的原因,与所发生的事有因果关系。reason强调指从逻辑推理上得出的结论性原因,不是直接说明起因。
1、The cause of the crash was given as engine failure.
撞车事故的原因被认定是发动机故障。
2、The cause of the fire is not yet known.
火灾的原因尚不清楚。
3、This could cause serious damage to the country's economy.
这可能对国家的经济造成严重破坏。
1、The last of these reasons is by far the most important.
这些理由中最后一条比其他的重要得多。
2、I could give you any number of reasons for not going.
我可以给你许多不去的理由。
3、There was much discussion about the reasons for the failure.
就失败的原因进行了大量的讨论。
查看更多【英语知识点】内容cause和reason的区别:在词性上,cause用作动词时只能及物动词,而reason可用作及物和不及物动词。在用法上,cause着重表...
《石灰吟》改成粉骨碎身,是因为“粉骨碎身”更符合这首诗的格律。《石灰吟》是明代政治家、文学家于谦创作的一首七言绝句。石灰吟原文:千锤万凿出深...
in和on的区别:on用于表示一个具体的表面或平面,例如“onthetable”、“onthewall”等等。而in则用于表示一个容器、空间...
回乡偶书读的乡音无改鬓毛衰中“衰”读shuai。“衰”在这首诗中本来应该读“cui”,在以前的教材中也一直读“cui”,但现在读错的人太多了...
born和borne区别:born表示出生的、与生俱来的,borne表示由...传播的、由...传送的;borne主要用作动词、名词,bor...
“顷之三遗矢矣”的意思是一会儿就拉了三次屎。原文段落:赵使还报王曰:“廉将军虽老,尚善饭;然与臣坐,顷之三遗矢矣!”译文:赵国使者回去向赵王...
quiteafew和quitealot的区别:quiteafew中文翻译为“相当多”,后面接可数名词;quitealot中文翻译为“好些”、...
福兮祸所依的完整句子是祸兮福所依,福兮祸所伏。祸兮福所依,福兮祸所伏指祸福互为因果,互相转化。即坏事可以变成好事,好事也可以变成坏事。也作【...