君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
你若问我归家的日期,我还没有定期!今夜巴山淅沥的夜雨,却已涨满秋池。
几时才相会共剪红烛,在那西窗之下?再来细诉今夜巴山中,这听雨的情思。
李商隐(约813—约858),唐代诗人。字义山,号玉溪生。怀州河内人。开成进士。曾任县尉、秘书郎和东川节度使判官等职。因受牛李党争影响,被人排挤,潦倒终身。所作咏史诗多托古以讽时政,无题诗很有名。
李商隐擅长律绝,富于文采,构思精密,情致婉曲,具有独特风格。然有用典太多,意旨隐晦之病。与温庭筠合称“温李”,与杜牧并称“小李杜”。有《李义山诗集》。
查看更多【古诗词】内容《夜雨寄北》既描写了今日身处巴山倾听秋雨时的寂寥之苦,又想象了来日聚首之时的幸福欢乐。表现了作者的相思之苦,与期许相见喜悦交织的感情。夜雨寄...
《夜雨寄北》是唐代诗人李商隐的诗作。这是作者身居异乡巴蜀时以诗的形式写给远在长安的妻子的复信。此诗开头两句以问答和对眼前环境的抒写,阐发了孤...
夜雨寄北首诗所寄何许人,有友人和妻子两说。前者认为李商隐居留巴蜀期间,正是在他三十九岁至四十三岁做东川节度使柳仲郢幕僚时,而在此之前,其妻王...
《夜雨寄北》表达了诗人的离别之苦和思念之情。《夜雨寄北》这首诗是唐代诗人李商隐在巴蜀时,因思念远在长安的妻子而作,因为长安在巴蜀的北方,所以...
《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子(或友人)的一首抒情七言绝句,接下来分享夜雨寄北翻译赏析及作者简介。
《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐写给妻子的一首诗,这首诗构思巧妙,言浅意深,语言朴素流畅,情真意切。本文整理了全诗的翻译,欢迎阅读。
《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子(或友人)的一首抒情七言绝句,是诗人给对方的复信。接下来分享夜雨寄北的翻译赏析。
你问我什么时候回去,日期还难以确定。此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水涨满了秋天的池塘。什么时候我才能回到家乡,在西窗下我们一边剪烛一边谈心,那时...