少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。
家乡的孩童看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?
贺知章,唐代诗人。字季真,越州永兴人。武则天证圣元年(695年)进士,授国子四门博士,迁太常博士。后历任礼部侍郎、秘书监、太子宾客等职。为人旷达不羁,有“清谈风流”之誉,晚年尤纵,自号“四明狂客”“秘书外监”。贺知章属盛唐前期诗人,又是书法家,为“吴中四士”之一。作品大多散佚,现存诗二十首,多祭神乐章与应制诗,写景之作,较清新通俗。
查看更多【古诗词】内容2022人教版回乡偶书注音:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。(shàoxiǎolíjiālǎodàhuí,xiāngyīnwúgǎibìnm...
《回乡偶书》诗中既抒发了久客伤老之情,又充满久别回乡的亲切感,虽为晚年之作,却富于生活情趣。这首诗写出诗人内心复杂的情感,对家乡和亲人的怀念...
《回乡偶书》中“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。”中的衰读作cui。衰,此处应是减少的意思。全句意谓口音未变鬓发却已疏落、减少。《回乡偶书》...
《回乡偶书》第一首诗在抒发诗人久客他乡的伤感的同时,也写出了久别回乡的亲切感;第二首诗抓住了家乡的变与不变的对比,流露出诗人对生活变迁、岁月...
《回乡偶书二首》是唐代诗人贺知章的组诗作品,创作于诗人晚年辞官还乡之时。第一首诗在抒发诗人久客他乡的伤感的同时,也写出了久别回乡的亲切感;第...
《回乡偶书》有两首,这两首诗虽是作者晚年之作,但充满生活情趣。表达了作者久客他乡的伤感的同时,也写出了久别回乡的亲切感,流露出作者对生活变迁...
“衰”字在现实生活中读“shuai”并没有错,但是在这首诗中,应该读“cui”,而其中的意思是同“缞”,意思为“减少”,这句话整体的意思就是...
“乡音无改鬓毛衰”的“衰”应当读shuāi,“cuī”是古代读音,在现代汉语中,“衰”虽仍是多音字,但其“cuī”音的义项中已经没有适合这首...