全国

    当前位置:

  • 热门地区:
  • 选择地区:
  • ×
当前位置: 初三网 > 初中语文 > 文言文 > 正文

张用良不杀蜂文言文翻译

2023-04-28 11:21:51文/田丹鹤

张用良因为小时候捣蜂窝,曾经被黄蜂蜇伤,因此十分憎恨黄蜂。后来看到黄蜂就千方百计地把它抓住,然后杀死。一天靠近傍晚的时候,张用良看见一只飞虫撞向蜘蛛网,用尽全力却仍然不能够脱离。蜘蛛立刻把它捆绑住,情况十分危急。

张用良不杀蜂文言文翻译

张用良不杀蜂文言文原文

太仓张用良,幼时揭蜂窝,尝为蜂螫(shì),故恶之。后见蜂则百计千方扑杀之。一日薄暮,见一飞虫,投于蛛网,竭力而不能去。蛛遽束缚之,甚急。忽一蜂来螫蛛,蛛避。蜂数含水湿虫,久之得脱去。张用良因感其义,自是不复杀蜂。(据《虞初新志》改写)

张用良不杀蜂文言文翻译

张用良因为小时候捣蜂窝,曾经被黄蜂蜇伤,因此十分憎恨黄蜂。后来看到黄蜂就千方百计地把它抓住,然后杀死。一天靠近傍晚的时候,张用良看见一只飞虫撞向蜘蛛网,用尽全力却仍然不能够脱离。蜘蛛立刻把它捆绑住,情况十分危急。他忽然看见一只黄蜂飞来用毒针蜇蜘蛛随后便避开了。黄蜂多次沾水使小虫变湿,时间一长飞虫便挣脱蜘蛛网飞离。张用良被这黄蜂的道义行为所感动,从此不再杀黄蜂。

张用良不杀蜂文言文注释

1.螫(shì):刺

2.恶(wù):憎恨

3.遽:立刻

4.数:多次

5.薄暮:靠近傍晚;薄:迫近

6.遽(jù):立刻

7.急:危急

8.自是:从此;是:这

9.因感:于是被...感动

10.竭力:用尽全力;竭:用尽

11.数:多次

12.脱:摆脱

13.太仓:古地名,今江苏太仓市

14、义:义气

14、避:躲避

16、投:撞(上)

张用良不杀蜂文言文作者

欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公。累赠太师、楚国公。

后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩被世人称为“唐宋八大家”。

欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。领导了北宋诗文革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。他的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。欧阳修在变革文风的同时,也对诗风词风进行了革新。在史学方面,也有较高成就。

查看更多【文言文】内容